Доконала морская болезнь? Не беда!
Прими лекарство — забудь о тех мелочах, что мешали тебе раньше.
P.S. Доставка антидота бесплатно.
«Мерно стукали копыта бедной Даньке по мозгам, где же ты мое корыто, я тебе начинку дам», — крутилось у меня в голове, когда мы выезжали за пределы города. Ворота радушно проскрипели нам вслед, обещая, что хорошо проведут отпущенное им время. И мне нестерпимо захотелось остаться и помочь им с развлекательной программой. Или смазать петли. Или просто постоять рядом, маша платочком вслед уезжающей делегации.
Нам предстояло ехать всего день, но для меня он воспринимался адскими двадцатью четырьмя часами, которые я буду страдать. Посовещавшись, группа решила передвигаться с остановками, ибо морской болезнью страдали даже лучшие из нас.
Вита отчаянно храбрилась и каждый час, минута в минуту, требовала остановку, чтобы выпить зелье, Трейс пытался выглядеть мужественно и пил на ходу, Джейсу помогала Кира, которая смотрела на наши страдания большими глазами, ну а мне… мне зелье не помогало. Видать, не все в порядке с этим зельем, если самых блеклых представителей расы оно отказалось лечить. Или мне пока лекарство как человеку требуется?
Судя по озабоченности Альтара, ему пришла в голову та же мысль, и во время остановки он исчез, вернувшись спустя пару минут с запыленной бутылочкой на 0,2 литра и ложкой.
— Попробуй. — Мне протянули полную столовую ложку. — Оно сладкое. Должно понравиться.
Я с трудом поднялась с травки, ноги подкашивались, уже предвкушая следующий час, и Альтару пришлось проявить чудеса эквилибристики: не дать упасть мне и не расплескать зелье.
— Ам! — подсказал мне маг, заметив, как вновь зеленеет моя физиономия от одной только мысли.
Лекарство действительно было сладким — в этом Альтар не обманул, но вот предупредить, насколько приторным окажется это зелье, он не удосужился.
— Воды! — прохрипела я, опасаясь за свое горло.
— Сейчас. — Альтар отбежал к собственной лошади и быстро вернулся с фляжкой.
В миг, когда вода хлынула мне в рот, я познала блаженство. Закрыв глаза, я присосалась к фляжке и не отдавала до тех пор, пока емкость не опустела.
— Еще! — щурясь от наслаждения, попросила я. Мне тут же вручили новую ложку с зельем. — Не это! Всплеснув руками, я едва не расплескала сладкую отраву на траву. Бедные растения затрепетали от страха! От страха, а не от ветра!
— Адептка Вересная, извольте перестать капризничать, — грозно погрозил мне Альтар и сунул ложку в открытый от удивления рот. — Вот так, сейчас дам запить.
Слово свое он сдержал: пила я долго. Вторая порция лекарства оказалась еще более жуткой, чем первая. Видимо, в процессе хранения некоторая часть состава осела, и верхние слои стали менее концентрированными.
— Лучше? — поинтересовался Альтар, когда я отдышалась.
— Да, — прохрипела я, поднимаясь. Истина «чем гаже вкус — тем лучше лекарство» подтвердилась и в этот раз. От мысли о коне меня уже не тошнило. Прогресс налицо.
— Собирайтесь, перерыв окончен, — распорядился маг, помог мне подняться, довел до лошади и даже помог забраться в седло.
Трейс завистливо присвистнул: облегчать ему жизнь никто не собирался.
— Дань, ты в порядке?
Стоило нам тронуться, ко мне подъехала Вита. Уже больше по привычке, чем по необходимости, я лежала, обняв лошадку за шею. Поводья же держал Альтар, ехавший слева и внимательно следивший за дорогой.
— Ага, уже не тошнит, — призналась я, проанализировав собственные ощущения. — Но боюсь, если я поднимусь, все вернется. И высоко же…
— На Жабке тоже высоко! — влезла в разговор Кира, которой наша прогулка начала прививать любовь к верховой езде, с таким трудом отбиваемая в КАКе.
— Жабка — самый безопасный в мире транспорт! — высказался Трейс и погладил свою мелкотню по шейке. В ответ его поцеловали в ухо, заставив дернуться и едва не свалиться с лошади. — А я что говорил? Вот с настоящей Жабы упасть невозможно, а это…
Болотник махнул свободной рукой, другой покрепче цепляясь за поводья.
— Но они же прыгают, — не согласилась Кира, припоминая все, что помнила о бесхвостых земноводных. Увы, она с трудом вспомнила само название класса.
— Прыгают — когда боятся, а так вполне себе резво ходят, — заметил Джейс и кивнул в сторону. Девушка зарделась и отъехала, оставляя нас наедине с общими проблемами.
— Магистр, а может, и для нас у вас найдется лекарство? — поинтересовался Трейс, глядя, как я с любопытством оглядываюсь по сторонам. — Я готов вытерпеть сладость, — юноша сглотнул, но ничего добавлять не стал.